Wir leben die deutsch-französische Freundschaft

Nous vivons l’amitié franco-allemande

Zeitraum: 2018 / 2019

Hildegardis-Schule · Bochum · Nordrhein-Westfalen
24 Schüler*innen · 14 - 16 Jahre
Lycée Bayen · Châlons-en-Champagne · Reims
26 Schüler*innen · 13 - 16 Jahre

  • Deutsch-französische Beziehungen
  • Europa
  • Fremdsprachen
  • Geschichte / Traditionen
  • Interkultureller Dialog

Les élèves exploreront ensemble différentes facettes des relations franco-allemandes afin de partager leurs découvertes et leurs idées pour l’avenir avec un public plus large. Grace à leur regard croisé franco-allemand et leurs compétences personnelles (artistiques, musicales, techniques…), ils développeront des activités et témoignages autour de ce thème. Ils focaliseront nos deux villes et régions (Bochum/ la Ruhr, Châlons-en-Champagne/ la Marne) : quel témoignages de la présence de l’autre au cours de l’histoire trouvons nous ? Quels sont les rencontres, actions… qui ont été mené afin de développer l’amitié franco-allemande (jumelages etc.) ? Que pouvons-nous faire pour être des médiateurs franco-allemands dans nos villes ? Ils iront à la rencontre d’autrui pour collecter des témoignages personnels et pour inciter à faire vivre le franco-allemand.

Le projet s’inscrit pleinement dans les projets des deux établissements et dans la réalité scolaire des élèves pour en faire des acteurs : le lycée Bayen a obtenu le label européen l’année dernière, la Hildegardis-Schule fête les 40 ans de sa « bilinguale Klasse » cette année. Les dates de l’échange ont été calées autour de la journée franco-allemande et de la semaine des festivités de la Hildegardis-Schule : ainsi les élèves apporteront par leur projet d’échange leur contribution à l’ouverture européenne et aux festivités de leurs établissements et se feront médiateurs du franco-allemand. Pour ce faire, leurs compétences dans les domaines du savoir, du savoir-faire et du savoir-être seront sollicités tout en intégrant les compétences personnelles diverses des élèves.

Aktivitäten


Vorbereitung

-    Préparation respectivement à Châlons/ Bochum (intégrée dans les cours)
-    Activités de médiation (Châlons) :
    Elaboration d’une présentation du lycée Bayen/ de la ville de Châlons par les élèves de la 2de Abibac pour le groupe allemand
    « Mon projet de mémoire en 180 secondes » : lié également à un autre projet de la classe, les élèves préparent une présentation d’un projet/ d’une association dédié(e) au travail de mémoire, avec un focus sur le franco-allemand
-    Découverte de la région partenaire (unité pédagogique)
-    Entraînement des bases langagières/ compétences méthodiques et sociales nécessaires lors des rencontres
-    Mise en contact des binômes d’élèves

-    Activité de médiation
-    Proposition de sous-thèmes/ d’ateliers souhaités autour du thème « l’amitié franco-allemand »

 

Begegnung

-    Activités de brise-glace
-    Travail en ateliers (contenus/ formes à déterminer selon les propositions des élèves)

 

A titre d’exemple
-    Atelier hip-hop (création)
-    Atelier histoire (travail aux archives)
-    Atelier témoignages (interviews/ reportages)
-    Atelier écriture (invention d’une Graphic Novel, d’un conte franco-allemand)
-    Atelier vidéo (clip témoignage/ publicitaire, clip playmobil autour du thème)
    Le produit de chaque atelier est destiné à être présenté auprès des partenaires extérieurs (école, collège, IME, résidence personnes âgés…)
-    Sortie commune à Reims, lieu de l’histoire franco-allemand
-    ½-journée d’action « Nous vivons l’amitié franco-allemande » avec des animations auprès de partenaires extérieurs (école primaire, collège, IME, résidence de personnes âgés…)

 

Les élèves seront les acteurs principaux de leurs activités : les ateliers, en partie proposés par eux-mêmes et choisis librement, seront encadrés par les professeurs, mais les élèves choisiront le contenu et la forme de leurs productions respectives. Ils joueront en outre le rôle de médiateurs franco-allemands lors de la ½ journée d’action.

Nachbereitung

Préparation d'une documentation sur la 2e phse de l'échange
Evaluation de l'échange par les élèves
Communication lors de la semaine des langues et de la journée portes ouvertes

Les élèves travailleront en groupes et seront responsables pour "leur" partie de la documentations, ils rempliront le rôle de médiateurs franco-allemands.

Les élèves travailleront en groupes et seront responsables pour "leur" partie de la documentations, ils rempliront le rôle de médiateurs franco-allemands.

Begegnung

-    Mise en place de l’exposition
-    Sortie au musée « Haus der Geschichte »
-    Participation aux festivités des 40 ans « Bilingualer Zweig » de la Hildegardis-Schule (programmation en cours)

 

Les élèves seront les acteurs principaux : ils seront responsables de l’affichage et de la présentation de leur exposition. Ils seront également intégrés dans les activités et la préparation des festivités, selon la programmation (actuellement en cours).

Medien