Lass uns zusammen 60 Jahre deutsch-französische Freundschaft feiern und den Frieden in Europa bewahren !

Fêtons ensemble 60 ans d'amitié franco-allemande et continuons de préserver la paix en Europe!

Zeitraum: 2022 / 2023

Max-Planck-Gymnasium · Dortmund · Nordrhein-Westfalen
26 Schüler*innen · 14 - 16 Jahre
Collège André Malraux · Granville · Caen
30 Schüler*innen · 13 - 15 Jahre

  • Deutsch-französische Beziehungen
  • Europa
  • Gedenk- und Erinnerungsarbeit

ÉCHANGER(interview pour faire connaissance, échange sur la cause environnementale (Que fait chaque ville pour protéger la nature, agissons ensuite ENSEMBLE pour l'environnement, choix de l'ACTION Franco-allemande qui serait mise en place lors de la 2ème rencontre : ramassage de déchets sur la plage par exemple) (Initiatives Océanes) https://www.initiativesoceanes.org/

l'échange sera réalisé sur la plateforme TeleTandem et en réalité à Dortmund et à Granville.

DÉGUSTER des spécialités de chaque ville (Granville les fruits de mer si nous sommes sur place, le camembert, les caramels, le biscuits de la Mère Poulard) , petit-déjeuner français et un repas normand; A Dortmund: Salzkuchen mit Mett, Grünkohl mit Mettwurst.

CUISINER ensemble ( faire le gâteau de l'amitié franco-allemande à l'occasion de cet anniversaire (CONCOURS du plus beau gâteau) (1ère rencontre à Dortmund (réaliser une recette avec son correspondant, conception d'un livre de recettes franco-allemand par le groupe).

JARDINER(CULTIVER notre jardin de l'amitié franco-allemande, symbole de paix et de partage) (présentation du jardin du collège : semis, légumes, fleurs ; échange de plantes pour créer un jardin franco-allemand et CREERun herbier franco-allemand (avec le nom des plantes en français, allemand, anglais, latin).

ÉCOUTER et CHANTER (création d'une playlist franco-allemande, découverte et apprentissage en amont de la chanson Göttingen de Barbara, de l'Hymne à la Joie qui serait interprétée le 8 mai 2023 à Granville lors de la cérémonie célébrant la fin de la 2nde guerre et la paix).

CRÉER un sac franco-allemand /  CONCOURS du plus beau sac (1ère ou 2ème rencontre): Réaliser un sac avec des matériaux différents dans le contexte de "Ma vision de l'Europe"

JOUER (jouer à des jeux de société français et allemands) (notamment au Werwolf).

DÉCOUVRIR selon  les villes europénnes d'Aix-la-Chapelle (le musée "Charlemagne" + c'est une ville « qui vit, pense et ressent l'Europe » , Bruxelles, villes symboles de la construction européenne) et en Normandie   la Baie du Mont St-Michel , et des lieux de mémoire comme les plages du débarquement,  le cimetière américain de Colleville.

LE SPORT visiter le stade de l'équipe de foot de Dortmund Borussia Dortmund "Signal-Iduna-Park"- une équipe qui joue au niveau européen et représent l'idée sportif européen.

FÊTER fêter notre rencontre ensemble pendant une boom à Dortmund - fêter l'Europe en créant et partageant un gâteau d'anniversiare du Traité de l'Elysée.

FIXER l'INSTANT en prenant une photo du groupe à l'aide d'un drone (à Granville sur la plage) pour écrire les mots comme

FR-EU-DE / ZUSAMMEN/ FRIEDEN/ 60 Jahre / JOIE / ENSEMBLE / PAIX.

Vivre et partager des moments à des dates historiques, la semaine du 22 janvier 2023, 60 ans après la signature du traité de l'Elysée (en Allemagne, concours du plus beau gâteau de l'amitié franco-allemande et réalisation du plus beau sac de notre amitié) et le 8 ou 9 mai 2023 à Granville pour célébrer la paix en Europe (inauguration de notre jardin de l'amitié franco-allemande au collège  et célébration de la paix ).

Die Verbindung von digitalem Austausch und Austausch in den Familien. Mit dem digitalen Austausch werden wir die Schüler_innen zunächst in Kontakt bringen und den Aufenthalt inhaltlich vorentlasten, zudem kann in der "Zwischenphase" der Kontakt aufrecht erhalten werden und der Besuch in Frankreich wird im Geschichtsunterricht vorbereitet. Im Nachgang des Treffens in Frankreich werden die Ergebnisse digital präsentiert, gesichert und ausgetauscht.

Die reale Begegnung und insbesondere das Leben in den Familie ermöglicht gleichzeitig den interkulturellen Austausch.

In dieser Kombination sehen wir eine Verknüpfung der in der Pandemie gewonnen Möglichkeiten digital zu kommunizieren und gleichzeitig die so wichtige reale Begegnung zu verstärken.

 

Aktivitäten


Vorbereitung

Digital

Travail sur le film " Joyeux Noël" 

Prise de contact avec les correspondants, envoi d'une lettre de présentation

(prise de contact notamment  sur la plateforme télétandem https://plattforme.tele-tandem.net/mod/assign/view.php?id=39902

(présentation de Dortmund par les élèves du Max-Planck-Gymnasium) 

Kahoot sur Dortmund: https://play.kahoot.it/v2/?quizId=b9aa47fb-4528-452d-ae95-6d370737e862

 

Création d'un paddlet pour présenter sa ville, son collège, le film Joyeux Noël, son couple franco-allemand préféré

Regarder le film "Joyeux Noël" (compréhension orale et écrite, expression orale)

Ecrire une lettre de présentation à son correspondant

Ecrire différents messages à son correspondant

Présenter son collège , sa ville, le film "Joyeux Noël", les couples franco-allemands (expression écrite et orale (visio) ), le Traité de l'Elysée

Présentation des villes visitées lors du séjour en Allemagne (Dortmund, Aix-la- Chapelle, Bruxelles) (exp écrite, travail par deux)

Ecoute et travail sur la chanson de Barbara Göttingen

Création d'un badge de l'amitié franco-allemande pour chaque paire franco-allemande (messages de paix réutilisé lors du séjour à Granville en mai 2023) 

Regarder le film "Joyeux Noël" (compréhension orale et écrite, expression orale) (en classe entière)

Exercice de compréhension écrite et d'expression écrite sur le film                  (travail en autonomie)

 

Ecrire une lettre de présentation à son correspondant                                    (travail en autonomie)

Ecrire différents messages à son correspondant                                              (travail en autonomie)

Présenter son collège , sa ville, le film "Joyeux Noël", les couples franco-allemands (expression écrite et orale (visio) ), le Traité de l'Elysée

                                                                                                                             (travail par deux)

Préparation de questions utiles à la visio-conférence (questions et phrases permettant de manifester son incompréhension)

Présentation des villes visitées lors du séjour en Allemagne (Dortmund, Aix-la- Chapelle, Bruxelles) (exp écrite, travail par deux)

Repérage des mots-clés dans la chanson de Barbara Göttingen (compréhesion orale et écrite) 

Begegnung

Am Ort des Partners in Familien

1. Geburtstagskuchen backen zum Thema 60 Jahre Elysée-Vertrag - Ort: in den Familien

2. Persönliches Kennenlernen in spielerischer Form

3. Rallye in der Schule

4. Stadtrallye durch Dortmund

5. Gestaltung von Taschen zum Thema "Meine Vision von Europa - Europa der Zukunft" - fächerübergreifende Zusammenarbeit mit den Fächern Französisch und Kunst 

6. "Europäischer Sport in Dortmund - Besichtigung des Signal Iduna Parks" - Stadion der Dortmunder Fußballmannschaft Borussia Dortmund, die auf europäischem Niveau spielt.

7. Besuch des Centre Charlemagne in Aachen

8. Abschiedsparty

1. Arbeit in deutsch-französischen Vierergruppen; Austausch über deutsche und französische Backgewohnheiten => sprachlicher und interkultureller Austausch ; gleichzeitig erstes persönliches Kennenlernen und Erkennen von Gemeinsamkeiten und Unterschieden in einer aktiven Phase.

2. Arbeit in der Großgruppe, teilweise Partner_innenspiele; eine Kleingruppe moderiert die selbst ausgewählten oder entwickelten Spiele mit der Großgruppe. Ziel ist es, dass sich alle Teilnehmenden kennenlernen, damit alle Namen bekannt sind und auch eine Assoziation zu den Personen geschaffen wird.

3. Arbeit in Kleingruppen: von Schüler_innen vorbereitete Rallye wird in Kleingruppen durchgeführt; gleichzeitig hospitieren französische Schüler_innen im deutschen Unterricht. Ziel dieser Aktivität ist es, das deutsche Schulsystem kennenzulernen und miteinander in den Austausch darüber zu kommen.

4. Die von den deutschen Schüler_innen vorbereitete Stadtrallye wird in deutsch-französischen Vierergruppen durchgeführt. Im Nachgang werden Sieger ermittelt und prämiert. Ziel dieser Aktivität ist es, die Stadt Dortmund kennenzulernen und in den Kleingruppen über Unterschiede der beiden Heimatorte zu gelangen.

5. Praktische Arbeit im Kunstraum. In dieser Phase werden die deutschen und französischen Schüler_innen in deutsch-französischen Gruppen jede_r eine Tasche gestalten. Diese Phase umfasst mehrere Unterphasen, in denen die Planung der Arbeit (Entwurf, Materialbeschaffung), die Umsetzung und die Präsentation des Entwurfs stattfinden. Der Austausch untereinander findet in der vorher festgelegten Sprache statt, damit auch sprachlich eine Entwicklung stattfinden kann.

 

 

1. Rezepte auswählen, backen + Kriterien für die Bewertung entwickeln.

2. Auswahl und Vorbereitung der Kennenlernspiele im Vorfeld der Begegnung  + Moderation.

3. Erstellen und Durchführung der Rallye.

4. Erstellen und Durchführung der Rallye.

5.Sprachliche Arbeit zur Vorbereitung des Besuchs im Vorfeld.

 

Nachbereitung

Digital

Présentation du voyage à Dortmund lors de la journée de l'amitié franco-allemande au collège Malraux à Granville

https://college-malraux-granville.etab.ac-caen.fr/spip.php?article893

 

Présentation d'un diaporama lors de la soirée portes ouvertes du 31 mars à Granville

Evaluation des journaux de bord des élèves français

Présentation des sacs réalisés en Allemagne  . Le plus beau sac repris en logo de l'échange.

Fin de la réalisation du livre de recettes des gâteaux de l'amitié franco-allemande. 

Fin de la rédaction du journal de bord pour les élèves français (avec la recette du gâteau de l'amitié franco-allemande) 

 

Présentation des villes de Bruxelles (visite du Parlement Européen au retour de Dortmund pour les Granvillais) , Granville, de la Normandie, des plages du Débarquement et du Mont St Michel (sur le Padlet)

Présentation de la ville de Granville sur la plateforme Teletandem

https://plattforme.tele-tandem.net/mod/assign/view.php?id=39902

Préparation du jardin franco-allemand 

Maintien du contact avec les jeunes Allemands

Apprentissage de l'Hymne à la Joie pour la cérémonie du 8 mai 2023.

 

Différents Kahoot créés pour l'occasion et proposés (Granville, l'Europe, l'Ode à la Joie, le Dday)

https://play.kahoot.it/v2/*?quizId=c247b86d-98bd-4f58-ad98-7e9bb618cba4

Granville

    https://play.kahoot.it/v2/?quizId=54b05627-8c0b-4112-93ae-f267cd2fba96 

die europäische Union

https://play.kahoot.it/v2/*?quizId=d0bbd5bc-9113-4961-b8a4-9211f18a6bc5             der DDay

https://play.kahoot.it/v2/?quizId=30652257-1d0f-41af-9cab-fdda35d9351a                 die Europahymne

  • Ecrire des messages à leurs correspondants
  • Poursuivre la présentation sur le Padlet: (travail par 2) 

Présenter la ville de Granville, la Normandie, les lieux visités (Les plages du Débarquement, le Mont St Michel) 

  • Apprentissage de 'L'Hymne à la Joie" en allemand et en français.
  • Présentation du jardin franco-allemand (réalisation d'étiquettes en allemand, français, anglais)

Am Ort des Partners in Familien

1 Découverte de la gastronomie normande (petit-déjeuner, repas normand)

2 Découverte de la vie d'un écolier allemand (participation à quelques heures de cours)

3Découverte de notre environnement (Granville, Stadtrallye, le Mont-St-Michel, traversée des grèves)

4. Travail sur le devoir de mémoire (les Bunkers du Mur de l'Atlantique à Granville, les plages du Débarquement, journée du 8 mai (célébration de la paix) 

5. Continuons ensemble de construire la paix (notre jardin franco-allemand, chantons ensemble l'Hymne à la Joie) 

1 apprentissage d'un lexique commun (repas, ville, nature), réalistion d'un carnet individuel de vocabulaire (langues vivantes)

2. Préparation d'un quiz par les élèves français sur la ville de Granville (Stadtrallye) (histoire, langues vivantes)

3. Présentation du jardin franco-allemand par les élèves français (enfrançais et quelques mots-clés en allemand)  (langues vivantes, SVT)

4. Découverte du Mont-St-Michel,  de la baie du Mont, des plages du débarquement (commentaires en allemand et en français, prise de notes)

(histoire, langues vivantes)

5. Ecrire ensemble sur le sable pour fixer l'instant des mots comme: "zusammen" "Ensemble" " Immer Freunde" 

6. Interprétation de l'Hymne à la joie lors de la cérémonie du 8 mai à Granville, cérémonie ouverte à tous (langues vivantes, histoire, éducation musicale)

Arrosage de notre arbre de la paix et rercherches sur l'histoire de notre arbre (Birne Herzogin Elsa, poire Duchesse Elsa) 

Ecriture d'une lettre adressée à M. le Président Emmanuel Macron, à M. le Chancelier Olaf Scholz, à M. le Président Frank-Walter Steinmeier, à M. le Maire de la ville de Dortmund, en français et en allemand. 

Objectif: faire part de notre rêve d'être invités en tant qu'ambassadeurs de l'amitié franco-allemande  au match amical entre la France et l'Allemagne qui aura lieu le 12 septembre prochain au Signal Iduna Park à Dortmund et de tenir par exemple avant le coup d'envoi le drapeau allemand et le drapeau français.

Monsieur le Président de la République,

Pendant l'année scolaire 2022/2023, notre collège André Malraux à Granville (50400) a construit un projet IN soutenu par l'Ofaj (Fêtons ensemble 60 ans d'amitié franco-allemande et continuons de préserver la paix en Europe)  avec nos correspondants du Max- Planck -Gymnasium de Dortmund.

 Ce furent des journées très riches en émotion qui resteront à jamais gravées dans nos mémoires: fêter les 60 ans de l'amitié franco-allemande ensemble le 22 janvier 2023, notre journée à Aix-la-Chapelle, au Parlement Européen à Bruxelle, notre voyage mémoriel sur les plages du Débarquement, au cimetière américain de Colleville sur mer et enfin la cérémonie du 8 mai lors de laquellle nous avons chanté l'Hymne à la Joie et à l'issue de laquelle nous fut remis un diplôme attestant de l'accomplissement de notre devoir de mémoire. Vous pouvez découvrir le contenu de notre projet en ouvrant le lien https://projets-in.ofaj.org/edit-project/1055 ,ainsi que celui de notre projet franco-allemand que nous avons mené en ligne pendant toute l'année scolaire 2022/2023 à l'occasion des 60 ans de l'amitié franco-allemande

https://padlet.com/emmanuelpichard67/fr-eu-de-ktcdte17o8uq21tg

 Le 12 septembre 2023 aura lieu au Signal Iduna Park à  Dortmund un match amical entre l'Allemagne et la France. Notre rêve serait d'être invités à ce match avec nos correspondants allemands de Dortmund en tant qu'ambassadeurs de l'amitié franco-allemande et de tenir par exemple le drapeau allemand et le drapeau français avant le coup d'envoi. Pouvez-vous nous aider à réaliser ce rêve?

Avec nos remerciements. 

Nous vous prions  d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de notre haute considération.

Les 30 élèves germanistes  de 4è et 3è (8. und 9. Klasse)   (allemand bilangue et seconde langue) du collège Malraux de Granville ayant participé au projet franco-allemand 2022-2023, leurs correspondants allemands du Max -Planck -Gymnasium, Judith Pichard professeur d'allemand à Granville (Collège Malraux) , Sigrun Eggenstein, professeur de français à Dortmund

  • Recherche sur Internet concernant la variété Birne Herzogin Elsa (poire Duchesse Elsa)

Rédaction de 2 nouveaux messages que nous avons aussi écrits sur une ardoise (comme les messages de paix) et que nous avons déposés au pied de l'arbre:

Die Birne Herzogin Elsa ist eine aromatische Tafelbirne.

Diese Birne kommt aus Deutschland und wurde 1879 auf dem Schloss Wilhelma (in der Nähe Stuttgart) von dem Hofgärtner Johann Baptist Müller erzogen/ Cette poire vient d'Allemagne, elle a été cultivée en 1879 par le jardinier de la cour J.B. Müller au château Wilhelma près de Stuttgart. 

 

  • Ecriture de la lettre en  allemand et en en français, lettre colorée agrémentée de dessins (à l'attention de M. Macron, M. Scholz, M. Steinmeier, M. le Maire de Dortmund) 

 

Comprehension du texte (association d'éléments lexicaux) 

Les élèves prennent soin en groupe de 3 ou 4 élèves de recopier le texte en allemand et en français.

Dans chaque groupe, au moins 1 élève se charge des dessins et de trouver l'adresse mail et postale de chaque personne à qui nous adresserons le courrier. 

Medien