Die Bremer Stadtmusikanten

Les musiciens de Brême

Zeitraum: 2018 / 2019

Oberschule Findorff · Bremen · Bremen
15 Schüler*innen · 12 - 15 Jahre
Collège Jules Reydellet · Saint Denis Reunion · La Réunion
15 Schüler*innen · 12 - 15 Jahre

  • Deutsch-französische Beziehungen
  • Europa
  • Fremdsprachen
  • Geschichte / Traditionen
  • Identitätskonstruktion
  • Kulturelles Erbe / regionale Identität
  • Literatur
  • Medien / Kommunikation
  • Teamfähigkeit

1/ Littérature, culture. Objectif culturel. Lecture du conte de Grimm « les musiciens de Brême». Elaboration d'une pièce de théâtre. Comment les plus faibles, pourtant tous différents, s’unissent pour mener à bien un projet commun.
2/ Grand-mère Kal. Version du conte : « Les esclaves s’unissent pour obtenir leur liberté et se débarrasser de la sorcière »Comparer les deux contes, établir des parallèles.
3/ Objectif humain: se rapprocher par la musique. Objectif historique: aborder l'histoire par la musique.
Travailler un programme musical en cours de musique, du côté allemand comme du côté français. Les Réunionnais se rendent en Allemagne. Mise en commun du programme théâtral et musical : chœur ou instruments. Présentation publique du programme. Rencontre à la Réunion: la musique réunionnaise.
4 / Workshop sur le montage video, réalisation d’un film de la représentation en tandems binationaux
Tous les travaux des élèves seront postés sur la plateforme e-twinning dédiée à ce proje

Le fil rouge de ce projet est le conte de Grimm "Les musiciens de Brême" auquel chacun des acteurs du projet peut s'identifier. Nous avons décidé de mettre en oeuvre des méthodes innovantes, correspondant aux centres d'intérêt des élèves d'aujourd'hui pour établir un contact entre nos élèves, créer des échanges à distance, communiquer avant la rencontre et entre les rencontres. Ceci sera fait via une plateforme e-twinning. Les élèves pourront échanger des photos, des videos, préparer leur rencontre.
Nous avons prévu de travailler sur deux contes: l'un allemand , l'autre réunionnais, puis de faire vivre ces contes sous forme de pièce de théâtre. Pour clôturer la rencontre, et donner un sens au titre de notre projet, un ou plusieurs chants seront appris conjointement pour former une chorale franco-allemande.
Le spectacle sera filmé, puis donnera lieu à la fabrication d'un montage vidéo par les élèves eux-mêmes, lors d'un atelier "workshop" auquel les élèves participeront sur place.

Aktivitäten


Vorbereitung

Les élèves alimentent la plate forme e-twinning, ils communiquent par cette voie. Prise de contact, faire connaissance, puis le conte allemand, le conte réunionnais: travaux postés sur la plate forme.
Apprentissage de la pièce de théâtre. Apprentissage du ou des chants.
Représentation théâtrale à la Réunion dans le cadre des rencontres théâtrales inter langues.

Les élèves travaillent en cours d'allemand, mais également en cours de français et de musique au projet. Des séances avec un intervenant extérieur seront menées hors heures de cours.
Les documents seront postés sur e-twinning par les élèves eux-mêmes.
La pièce de théâtre est élaborée par les élèves et jouée par eux.

Les élèves vivent le projet. Il s'agit de pédagogie de projet. Le résultat final sera la rencontre physique, et la mise en commun en Allemagne.

Begegnung

Mise en commun de la pièce de théâtre et du chant choral. Spectacle.
Montage video en tandems binationaux.

Des plages horaires seront spécialement dédiées au travail en groupes binationaux afin d'adapter la pièce de théâtre. Des répétitions seront organisées pour les répétitions du chant choral. Une représentation sera organisée sur place.
Les élèves pourront filmer eux-mêmes la représentation à tour de rôle et effectuer un montage video en atelier.
Ces videos seront visibles sur la plateforme e-twinning

Les élèves seront les acteurs du projet. Les enseignants se contentent de guider le travail. Ecriture de textes, apprentissage des pièces de théâtre, organisation de séances d'entraînement au chant choral.
La plateforme e-twinning est alimentée par les élèves également dans le but de rendre les échanges avec les partenaires concrets.

Nachbereitung

Alimenter la plate forme e-twinning avec les productions des élèves. Videos, photos, récits de voyage.
Soirée au collège avec projection des films réalisés pendant l'échange et sur l'échange, dans le but de communiquer avec les familles et les invités extérieurs sur l'expérience des élèves.

Réflexion des élèves sur les bienfaits ou les points négatifs de l'expérience vécue. Rédaction dans le cadre du cours d'allemand d'un récit de voyage sous forme de journal intime. Ajout de photos personnelles prises lors de la rencontre.
Les élèves pourront eux-même proposer des pistes de travail selon les sujets qui les auront particulièrement intéressés. Les enseignants y seront attentifs et ne sont pas fermés à tous thèmes possibles: les spécialités culinaires découvertes sur place, les correspondants et leur portrait vus par les élèves réunionnais, ...
Tout travail effectué en classe concernant le projet sera déposé sur la plateforme e-twinning afin de communiquer avec les corres.

Les élèves sont les acteurs principaux du projet. Ils rédigent eux-même les textes, proposent des sujets de travail, postent leurs réalisations sur la plateforme.

Begegnung

Lors de la rencontre à la Réunion, nous conservons le thème des musiciens de Brême. Ils se rendent cette fois à la Réunion sur les traces des anciens esclaves pour y apprendre la musique et les coutumes locales. Les instruments hérités des anciens esclaves seront découverts et utilisés en vue de jouer un ou plusieurs morceaux de musique en groupes binationaux.
A côté de cela, un programme touristique sur le même thème sera proposé.

Découverte des instruments, apprentissage d'un morceau, mise en commun pour préparer un spectacle, présentation du spectacle.
Films , déposés sur e-twinning

Ce sont les élèves qui seront sur scène pour présenter le spectacle. Ils vont devoir coopérer pour obtenir un morceau de musique abouti et jouer en public.

Medien