Es ist gar nicht so schlimm… Mein Land hat viel Charme.
Ce n’est pas si mal… Mon pays a beaucoup de charme.
Les atouts de l’Allemagne et de la France.

Projektträger Deutschland

19
 SchülerInnen
12-14
 Jahre
8.
9.
 Klasse
Albrecht Dürer Gymnasium, HAGEN

Projektträger Frankreich

19
 SchülerInnen
12-13
 Jahre
5e
4e
Collège Marcel Pagnol, Toulon
Beschreibung

Les élèves montreront avec des textes rimés et non rimés, en allemand et en français, les atouts de leur pays. Ils choisiront librement les sujets de leurs textes. Ils les présenteront à l’aide de spoken word - modèle possible OrelSan, Namika (mot parlé - une façon particulière d’oraliser un texte), slam sur un instrumental. La production sera enregistrée comme un clip et mise sur les chaines youtube « AD (Albrecht Dürer) » et « MP (Marcel Pagnol) ». Le projet permettra approfondir la connaissance de nos deux pays, les élèves donnant leurs opinions et confrontant leurs points de vue. Ils mettront en pratique leurs connaissances linguistiques (CECRL) et les approfondiront grâce à des activités ludiques et à la pédagogie de projet créée par tous les élèves, même les décrocheurs. Ce projet accroît la motivation des élèves, développe la citoyenneté européenne en partageant les valeurs communes (ouverture à l’autre, tolérance, échange, intégration…).

Unser Ziel

Dès le départ des Allemands, la chaîne « YouTube Marcel Pagnol» mettra sur le site du collège les enregistrements, en allemand et en français, réalisés pendant le séjour. Les Français seront à Hagen fin mars-début avril, la deuxième partie sera enregistrée et mise sur la chaîne Albrecht Dürer de l’établissement. Quelques slams seront publiés sur la plateforme e-twinning du projet Erasmus+ : « Europa, was verbindet uns ? ». Les élèves ne participant pas à l’échange voteront pour la meilleure thématique choisie et pour la meilleure présentation.
Par ailleurs, les élèves fabriqueront des tableaux du vocabulaire utilisés en séances tandem. Un questionnaire de satisfaction et d’amélioration sur l’échange sera établi pour les élèves et pour les parents également.

  1. Vorbereitung | Préparation de notre projet

    Zeit: 
    01.10.2018 bis 24.02.2019
    Ort: 
    chaque groupe chez soi

    Horizontal Tabs

    Dokumentation
    Pädagogische Werkstatt
    Les cours LCE en allemand, nous permettront de travailler sur le projet une heure par semaine. Les élèves prendront des premiers contacts et poursuivront les échanges par Internet et par plateforme télé-tandem de l'OFAJ. Dès que le sujet de leur slam sera établi, ils approfondiront la description et prépareront le texte en français. Mme Marilat donnera des conseils et conduira les élèves vers l'autonomie d'écriture. Mme Picard vérifiera avec les élèves le français. Les tableaux du vocabulaire commenceront à se créer.
  2. Begegnung | Rencontre

    Zeit: 
    25.02.2019 bis 21.03.2019
    Ort: 
    TOULON, HAGEN

    Horizontal Tabs

    Dokumentation
    Pädagogische Werkstatt
    Ils feront connaissance en live, approfondiront les textes poétiques, les traduiront et échangeront ensemble sur le contenu. Dès le début de notre projet, une suite logique des travaux sera introduite (l'élève décide sa thématique, planifie la progression à l'aide de l'enseignant, favorise ses apprentissages en coopérant avec son partenaire et produit son texte poétique). L'expérience est au centre des apprentissages. Le travail est prévu au collège et au lycée sous la direction des enseignants concernés. Les élèves participeront aussi aux cours dans les deux établissements.
  3. Nachbereitung | Evaluation

    Zeit: 
    25.03.2019 bis 31.05.2019
    Ort: 
    chaque groupe chez soi

    Horizontal Tabs

    Dokumentation
    Pädagogische Werkstatt
    La pédagogie de projet permettra aux élèves d'aller au- delà des disciplines et ils mobiliseront les compétences transversales : capacité à mieux communiquer dans une langue étrangère ; capacité d'organisation et de planification ; capacité d'autonomie, d’initiative ; synergie de groupe ; interculturalité en participant au projet et en le terminant comme cela a été décrit dans le paragraphe précédent.